Re: Il gioco della Catena Musicale (in italiano)

185
Sidun tratta, come raccontatò da De Andrè in un'intervista, del bombardamento della città libanese di Sidone, sede di violenti scontri e tragici massacri tra israeliani e siriani. All'inizio della canzone si possono sentire infatti le voci di Ronald Reagan e Ariel Sharon.

Traduzione:
Il mio bambino il mio
il mio
labbra grasse al sole
di miele di miele

Tumore dolce benigno
di tua madre
spremuto nell'afa umida
dell'estate dell'estate

E ora grumo di sangue orecchie
e denti di latte
e gli occhi dei soldati cani arrabbiati
con la schiuma alla bocca cacciatori di agnelli

A inseguire la gente come selvaggina
finché il sangue selvatico non gli ha spento la voglia
e dopo il ferro in gola i ferri della prigione
e nelle ferite il seme velenoso della deportazione

Perché di nostro dalla pianura al molo
non possa più crescere albero né spiga né figlio
ciao bambino mio l'eredità
è nascosta

In questa città
che brucia che brucia
nella sera che scende
e in questa grande luce di fuoco
per la tua piccola morte

Re: Il gioco della Catena Musicale (in italiano)

190


Claudio Baglioni,  La vita è adesso

Oltre alla bellezza della canzone, del 1985, la nostalgia di immagini di un mondo che non c'è più.
Si poteva ancora uscire in strada, anche in Italia, senza correre il rischio di essere sgozzati da esseri umani non italiani, intoccabili.
Scusate la nota polemica, non è il luogo. Ma penso che le canzoni siano forme d'arte, poesie che rievocano sentimenti e per me non ha senso postarle come semplici "rumori" e basta. Ogni cosa deve avere un senso.
Last edited by Alberto Tosciri on Tue Oct 14, 2025 11:30 am, edited 1 time in total.
Si salveranno solo coloro che resisteranno e disobbediranno a oltranza, il resto perirà.
(Apocalisse di S. Giovanni)

Re: Il gioco della Catena Musicale (in italiano)

191
Bisogna che nel titolo ci sia una delle parole del titolo precedente vero? 

La domenica delle salme



Un testo difficile ma…
 Gli Ultimi versi de La domenica delle salme, stamattina, mi sembrano appropriati.

…gli addetti alla nostalgia
accompagnarono tra i flauti
il cadavere di Utopia
la domenica delle salme
fu una domenica come tante
il giorno dopo c’erano i segni
di una pace terrificante
mentre il cuore d’Italia
da Palermo ad Aosta
si gonfiava in un coro
di vibrante protesta

PS: da notare il suono del coro di una vibrante protesta.

Re: Il gioco della Catena Musicale (in italiano)

192

Gigliola Cinquetti - La domenica andando alla messa

La controrivoluzione è sempre esistita. Non mi dispiace per nulla.
Si salveranno solo coloro che resisteranno e disobbediranno a oltranza, il resto perirà.
(Apocalisse di S. Giovanni)

Re: Il gioco della Catena Musicale (in italiano)

193
Albascura wrote: Bisogna che nel titolo ci sia una delle parole del titolo precedente vero? 
Sì, è come l'altra catena musicale (o come le altre, visto che c'è anche in tedesco e in francese  :D :) ) ma questa in italiano e quindi con sole canzoni italiane; mentre le altre... catene, solo musica francese e solo musica tedesca :)                               

Ho fatto questi topic giusto perché, insomma, nel mondo non esiste solo la lingua inglese  :asd: :D                                             
https://postimg.cc/K1wsLFjZ
Image
Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Return to “Agorà”