"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
Posto il testo tedesco e la traduzione di Nachts weinen die Soldaten, (Di notte i soldati piangono), dei Saltatio Mortis, che è una commovente canzone pacifista che più pacifista di così non si può e che amo molto, per quello l'ho postata, per condividerla ed eventualmente discuterne. Però è in tedesco, non tutti conoscono il tedesco.
Per qualcuno la lingua tedesca e chi la sa parlare equivale a guerrafondaio e nazista a prescindere e non discuto, non perché sia difficile o non posso ma perchè mi rendo conto che sarebbe inutile, visto chi sono quelli che oggi vogliono la pace e quelli che vogliono la guerra.
Titolo: Nachts weinen die Soldaten Di notte i soldati piangono
Una croce nella neve
Ein Kreuz im Schnee
La tomba di un soldato
Das Grab eines Soldaten
Mi chiedo
Ich frage mich
Chi pensi di essere stato?
Wer du wohl gewesen bist
Ti sei vantato?
Hast du geprahlt
Con le tue gesta eroiche
Mit deinen Heldentaten
Eri innamorato?
Warst du verliebt?
E chi ti è mancato
Und wer hat dich vermisst
La tua croce bianca
Dein weißes Kreuz
Non c'è nemmeno il tuo nome sopra
Trägt nicht mal deinen Namen
Qualcuno lo dipinse nel 1916
1916 hat wer drauf gemalt
Nessun Dio ti ha aiutato
Dir half kein Gott
Preghiera e nemmeno amen
Gebet und auch kein Amen
Per conto di qualcun altro
Für fremde Rechnung
Hai pagato con il sangue?
Hast du mit Blut bezahlt
Eri ancora giovane?
Warst du noch jung
Forse già padre lui stesso
Wohlmöglich selbst schon Vater
Lo sapevate?
Hast du's gewusst
Hai mai visto tuo figlio
Dein Kind jemals geseh'n
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Lacrime senza nome sul suo viso
Namenlose Tränen im Gesicht
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Solo numeri, senza peso
Nurnoch Nummern, ohne ein Gewicht
Sfortunatamente, la tua croce bianca non è sola
Dein weißes Kreuz steht leider nicht alleine
Al punto in cui si trova oggi, ce ne sono altri milioni
Wo es heut steht, stehen noch millionen mehr
Dai soldati
Von den Soldaten
Tutto ciò che restava erano le ossa
Blieben nur Gebeine
Della Grande Guerra
Vom großen Krieg
Questo mare morto è rimasto
Blieb dieses tote Meer
Dimmelo molto tranquillamente
Sag mir ganz leis'
Come è andata a finire?
Wie ging es zuende
Colpirti al cuore
Traf dich ins Herz
Un tiro ben mirato
Ein gut gezielter Schuss
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Lacrime senza nome sul suo viso
Namenlose Tränen im Gesicht
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Solo numeri, senza peso
Nurnoch Nummern, ohne ein Gewicht
Dimmi perché
Sag mir warum
Cosa ti ha portato alle battaglie
Was zog dich zu den Schlachten
Falsa lealtà
Falsche Treue
L'idea della patria
Die Idee vom Vaterland
Erano amici?
Waren es Freunde
Chi ti ha fatto fare questo
Die dich dazu brachten
Dimmi, soldato
Sag mir, Soldat
Quando la tua speranza è svanita
Wann deine Hoffnung schwand
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Lacrime senza nome sul suo viso
Namenlose Tränen im Gesicht
Di notte i soldati piangono
Nachts weinen die Soldaten
Solo numeri, senza peso
Nur noch Nummern, ohne ein Gewicht
Ecco come mi trovo qui
So steh ich hier
Solo con i morti
Alleine mit den Toten
E desiderio
Und wünsche mir
Il mondo avrebbe imparato
Die Welt hätte gelernt
La primavera manda
Der Frühling schickt
I suoi primi messaggeri per me
Mir seine ersten Boten
Ma sperare
Doch zu hoffen
L'ho dimenticato
Habe ich verlernt
Si salveranno solo coloro che resisteranno e disobbediranno a oltranza, il resto perirà.
(Apocalisse di S. Giovanni)
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
Preferisco la prima, quella che avevo postato io ma veramente nemmeno il film (o la serie... non so quanti ne hanno fatti) mi piacque molto; anzi, mi ricordo solo più o meno la trama del primo, quella ci stava, ma... diciamo che non mi sembrò un film molto ben fatto, secondo me.
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
@Daniel P. Il primo film ha un suo perché e secondo me non è male, anzi. I problemi sono venuti dopo per sfruttare il successo avuto. Il secondo, Matrix Reloaded, ha alcune scene valide (il dialogo con l'Oracolo, la battaglia con i vari Smith che ha per colonna sonora il brano che ho postato), ma si sentivano già le forzature; le cose non sono andate meglio con Revolution, anzi, dove hanno voluto chiudere il cerchio. Da evitare il quarto, fatto solo per i soldi (ma è stato un insuccesso). Meglio Animatrix, che si colloca tra i primi due film.
Esistono molti mondi: reali, immaginari. Non importa la loro natura: da ognuno di essi si può apprendere qualcosa. https://www.lestradedeimondi.com/
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri
"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri