Traduzione dal russo
Posted: Thu May 02, 2024 7:00 pm
				
				Salve,
scrivo per condividere con voi un mio rovello.
Ho impiegato tutta la scorsa estate per tradurre una novella di un'autrice russa di metà ottocento.
La storia è molto bella e riguarda una tematica legata all'adolescenza che mi interessa da molti anni.
All'inizio avevo pensato di caricarlo su una piattaforma, i diritti sono belli che scaduti e quindi, anche come dichiarato nel sito che contiene l'originale la traduzione è libera.
Poi però mi sono stancata di fare tutto da sola: bozze, impaginazione, copertina...
Stavo pensando di proporlo a qualche piccolo editore (Voland non mi risponderebbe neanche).
Chissà se può interessare qualcuno? Mi sarebbe piaciuto come sorpresa per tutti i miei ex studenti di russo.
Attendo vostre idee, grazie a tutt*
			scrivo per condividere con voi un mio rovello.
Ho impiegato tutta la scorsa estate per tradurre una novella di un'autrice russa di metà ottocento.
La storia è molto bella e riguarda una tematica legata all'adolescenza che mi interessa da molti anni.
All'inizio avevo pensato di caricarlo su una piattaforma, i diritti sono belli che scaduti e quindi, anche come dichiarato nel sito che contiene l'originale la traduzione è libera.
Poi però mi sono stancata di fare tutto da sola: bozze, impaginazione, copertina...
Stavo pensando di proporlo a qualche piccolo editore (Voland non mi risponderebbe neanche).
Chissà se può interessare qualcuno? Mi sarebbe piaciuto come sorpresa per tutti i miei ex studenti di russo.
Attendo vostre idee, grazie a tutt*
 No, seriamente, è molto interessante. Non so se Voland accetti invii spontanei, ma è un'opzione da considerare. C'è anche una piccola (ma ottima) casa editrice qui del Trentino (Keller) che potrebbe essere interessata (pubblica solo autori dell'est Europa). Non accettano invii di testi, ma magari una traduzione potrebbero considerarla. Anche editori con un catalogo più generico potrebbero essere interessati. Prova
 No, seriamente, è molto interessante. Non so se Voland accetti invii spontanei, ma è un'opzione da considerare. C'è anche una piccola (ma ottima) casa editrice qui del Trentino (Keller) che potrebbe essere interessata (pubblica solo autori dell'est Europa). Non accettano invii di testi, ma magari una traduzione potrebbero considerarla. Anche editori con un catalogo più generico potrebbero essere interessati. Prova  