Consigli per “neologismi”
Posted: Sat Feb 04, 2023 11:01 am
Salve a tutti, scusate il titolo forse equivoco
Sto lavorando ad una ambientazione fantasy medievale, ed ho alcuni dubbi su alcuni “titoli”; un regno è molto ispirato al Vaticano, e molti titoli e cariche li vorrei trarre dai nomi delle cariche reali, e vorrei qualche consiglio su come “trasportarli”
I nomi sono, essenzialmente, due: cardinale e porporato; i ruoli dei personaggi nella storia sarebbero gli stessi di quelli reali
Per cardinale, prendendo spunto dall’etimologia, pensavo a qualcosa che li qualifichi come “pilastri/sostegni” della loro religione; quindi pensavo a nomi come “pilastrali” o simili
Stesso discorso per porporato: visto che questi personaggi vestiranno di blu cobalto, pensavo a qualcosa sulla falsariga di “cobaltati” o simili
Vorrei qualche consiglio o suggerimento per rimpiazzare questi abomini con termini più dignitosi
Sto lavorando ad una ambientazione fantasy medievale, ed ho alcuni dubbi su alcuni “titoli”; un regno è molto ispirato al Vaticano, e molti titoli e cariche li vorrei trarre dai nomi delle cariche reali, e vorrei qualche consiglio su come “trasportarli”
I nomi sono, essenzialmente, due: cardinale e porporato; i ruoli dei personaggi nella storia sarebbero gli stessi di quelli reali
Per cardinale, prendendo spunto dall’etimologia, pensavo a qualcosa che li qualifichi come “pilastri/sostegni” della loro religione; quindi pensavo a nomi come “pilastrali” o simili
Stesso discorso per porporato: visto che questi personaggi vestiranno di blu cobalto, pensavo a qualcosa sulla falsariga di “cobaltati” o simili
Vorrei qualche consiglio o suggerimento per rimpiazzare questi abomini con termini più dignitosi